Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to be wreathed

  • 1 לַבְרְיָטוֹן m. (λαβρᾶτον, λαυρεᾶτον, S.) the emperors portrait wreathed with laurels. Yalk. Ez. 356 נטלה לברנטין של מלך וֹכ׳ (corr. acc.) she took the kings portrait and used it as fuel for making a hot drink. Ib. בברנטן שלי (corr. בלב׳); Lam. R. to I, 9 לורטיא, read לַוְרִיָטָא (laureata, sc. imag

    לבריוןYalk. Esth. 1056, v. בִּרְיוֹן.

    Jewish literature > לַבְרְיָטוֹן m. (λαβρᾶτον, λαυρεᾶτον, S.) the emperors portrait wreathed with laurels. Yalk. Ez. 356 נטלה לברנטין של מלך וֹכ׳ (corr. acc.) she took the kings portrait and used it as fuel for making a hot drink. Ib. בברנטן שלי (corr. בלב׳); Lam. R. to I, 9 לורטיא, read לַוְרִיָטָא (laureata, sc. imag

  • 2 עטר

    עָטַר(b. h.; cmp. הטר) (to cut off, surround, to wreathe, adorn.Part. pass. עָטוּר. Pesik. R. s. 9, beg. כוס … שיהא מורח ושיהא ע׳וכ׳ the goblet of benediction must be cleansed (shining), wreathed and full; Y.Ber.VII, end. 11d מלא ע׳ ומודח (not עיטור), v. infra. Pi. עִיטֵּר 1) same. Ber.51a ר׳ י׳ מְעַטְּרֵהוּ בתלמידים R. J. wreathed it (the goblet of benediction) by placing scholars around it (v. supra). Bicc. III, 9 מְעַטְּרִין אתוכ׳ the first fruits must be decorated with plants not belonging to the seven kinds of fruits. Y. ib. 65c היה מְעַטְּדָן תאנים decorated them with figs. Y.Taan.IV, 68b bot. Bets.5a כדי לעַטֵּר שיקיוכ׳ in order to have the markets of Jerusalem decorated with fruits; a. fr.Part. pass. מְעוּטָּר; f. מְעוּטֶּרֶת; pl. מְעוּטָּרִים, מְעוּטָּרִין; מְעוּטָרוֹת. Ab. Zar.I, 4 (12b) חניות מע׳ wreathed shops (in honor of the deity of the bazaar). Y. ib. I, 39d במה מע׳ wherewith are they wreathed (in order to be recognized as dedicated to a deity)?; a. e. 2) to crown, offer a crown. Tanḥ. Vaëra 5 והיו … ומְעַטְּרִין אותו and all the chiefs came and crowned him (Pharaoh); Ex. R. s. 5 מַעֲטִירִין (Hif.). Ib. משעִטְּרוּ אותו after they had crowned him. Ib. s. 42 מדינה … לעַטֵּר למלך a country that sent a delegate to offer the king a crown (of fealty); a. fr. Hithpa. הִתְעַטֵּר, Nithpa. נִתְעַטֵּר 1) to be surrounded, protected, saved. Tanḥ. Toldoth 4 (ref. to Prov. 17:6) הצדיקים מִתְעַטְּרִין בבני בניהם ובניהם מתעטרין באבותם the righteous are saved for the sake of their grandchildren, and their children for the sake of their fathers; אברהם נתע בזכותוכ׳ Abraham was saved (from the furnace) for the sake of Jacob Ib. יצחק נתע׳וכ׳ Isaac was protected through Abraham, and Abraham through Isaac. Gen. R. s. 47, beg. (ref. to Prov. 12:4, as applied to Sarah) בעלה נתע׳ בה והיא לא נִתְעַטְּרָה בבעלה her husband was protected through her, but she was not protected through him; a. e. 2) to be crowned, adorned, distinguished. Y.Snh.II, 20b top (ref. to 1 Chr. 11:24; 26) הוא ירחמאל קדמוי … גויה להִתְעַטֵּר בה it is the Jerahmeel mentioned before, only that he married a gentile woman (named עטרה) to be ennobled through her; Ruth R. end. Y.Dem.II, 22c bot. אותה עטרה … להתעטר בה the Lord has left, to him this crown to be crowned with it (this distinction to become renowned by it), v. גָּדַר; a. e.

    Jewish literature > עטר

  • 3 עָטַר

    עָטַר(b. h.; cmp. הטר) (to cut off, surround, to wreathe, adorn.Part. pass. עָטוּר. Pesik. R. s. 9, beg. כוס … שיהא מורח ושיהא ע׳וכ׳ the goblet of benediction must be cleansed (shining), wreathed and full; Y.Ber.VII, end. 11d מלא ע׳ ומודח (not עיטור), v. infra. Pi. עִיטֵּר 1) same. Ber.51a ר׳ י׳ מְעַטְּרֵהוּ בתלמידים R. J. wreathed it (the goblet of benediction) by placing scholars around it (v. supra). Bicc. III, 9 מְעַטְּרִין אתוכ׳ the first fruits must be decorated with plants not belonging to the seven kinds of fruits. Y. ib. 65c היה מְעַטְּדָן תאנים decorated them with figs. Y.Taan.IV, 68b bot. Bets.5a כדי לעַטֵּר שיקיוכ׳ in order to have the markets of Jerusalem decorated with fruits; a. fr.Part. pass. מְעוּטָּר; f. מְעוּטֶּרֶת; pl. מְעוּטָּרִים, מְעוּטָּרִין; מְעוּטָרוֹת. Ab. Zar.I, 4 (12b) חניות מע׳ wreathed shops (in honor of the deity of the bazaar). Y. ib. I, 39d במה מע׳ wherewith are they wreathed (in order to be recognized as dedicated to a deity)?; a. e. 2) to crown, offer a crown. Tanḥ. Vaëra 5 והיו … ומְעַטְּרִין אותו and all the chiefs came and crowned him (Pharaoh); Ex. R. s. 5 מַעֲטִירִין (Hif.). Ib. משעִטְּרוּ אותו after they had crowned him. Ib. s. 42 מדינה … לעַטֵּר למלך a country that sent a delegate to offer the king a crown (of fealty); a. fr. Hithpa. הִתְעַטֵּר, Nithpa. נִתְעַטֵּר 1) to be surrounded, protected, saved. Tanḥ. Toldoth 4 (ref. to Prov. 17:6) הצדיקים מִתְעַטְּרִין בבני בניהם ובניהם מתעטרין באבותם the righteous are saved for the sake of their grandchildren, and their children for the sake of their fathers; אברהם נתע בזכותוכ׳ Abraham was saved (from the furnace) for the sake of Jacob Ib. יצחק נתע׳וכ׳ Isaac was protected through Abraham, and Abraham through Isaac. Gen. R. s. 47, beg. (ref. to Prov. 12:4, as applied to Sarah) בעלה נתע׳ בה והיא לא נִתְעַטְּרָה בבעלה her husband was protected through her, but she was not protected through him; a. e. 2) to be crowned, adorned, distinguished. Y.Snh.II, 20b top (ref. to 1 Chr. 11:24; 26) הוא ירחמאל קדמוי … גויה להִתְעַטֵּר בה it is the Jerahmeel mentioned before, only that he married a gentile woman (named עטרה) to be ennobled through her; Ruth R. end. Y.Dem.II, 22c bot. אותה עטרה … להתעטר בה the Lord has left, to him this crown to be crowned with it (this distinction to become renowned by it), v. גָּדַר; a. e.

    Jewish literature > עָטַר

  • 4 גנון

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גנון

  • 5 גנונא

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גנונא

  • 6 גִּנּוּן

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גִּנּוּן

  • 7 גְּנוּנָא

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גְּנוּנָא

  • 8 גִּינּוּ׳

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גִּינּוּ׳

  • 9 גְּנָנָא

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גְּנָנָא

  • 10 כרוך

    adj. bound, wrapped, involute, involuted, wreathed; involved, engaged

    Hebrew-English dictionary > כרוך

  • 11 מוקף

    adj. surrounded, encircled by, inclosed, infolded, wreathed; sold on credit

    Hebrew-English dictionary > מוקף

  • 12 מלופף

    adj. wrapped, involute, involuted, wreathed

    Hebrew-English dictionary > מלופף

  • 13 עטור

    adj. adorned, wreathed
    ————————
    decoration, ornament, ornamentation, trim, garnish, fret, fretwork, garnishment, garniture, illumination, inlay; wreathing, garnishing
    ————————
    medal

    Hebrew-English dictionary > עטור

  • 14 עטר I

    עֲטַרI same. Targ. Ps. 73:6 עֲטַרְתִּנוּןוכ׳ pride adoms them (some ed. עטרתהין, v. עֲטַרְתָּא).Part. pass. עָטִיר a) surrounded, guarded. Gitt.86a, v. חֲרוּרי (v., however, next w.).b) distinguished. Y.Nidd.II, end, 50b (read:) חמיתיה ע׳ מני dost thou see him (Rab)?He is more distinguished than I am, i. e. let him decide. Pa. עַטֵּר same, to wreathe, decorate. Targ. Y. I Deut. 26:3. Targ. 1 Chr. 2:54. Targ. Y. I Gen. 50:26 עַטְּרוּן יתיה they decorated his body. Targ. Y. Ex. 3:22 ותְעַטְּרוּן עלוכ׳ and put, them as ornaments on your children.Ber.51a מְעַטֵּר, v. נַטְלָא. Sot.5a ומְעַטְּרָא ליהוכ׳ and it (a little pride) adorns (or protects) man as the awn protects the ear. Ithpa. אִתְעַטַּר to be wreathed (with flowers). Targ. Joel 2:22 (h. text דשאו).

    Jewish literature > עטר I

  • 15 עֲטַר

    עֲטַרI same. Targ. Ps. 73:6 עֲטַרְתִּנוּןוכ׳ pride adoms them (some ed. עטרתהין, v. עֲטַרְתָּא).Part. pass. עָטִיר a) surrounded, guarded. Gitt.86a, v. חֲרוּרי (v., however, next w.).b) distinguished. Y.Nidd.II, end, 50b (read:) חמיתיה ע׳ מני dost thou see him (Rab)?He is more distinguished than I am, i. e. let him decide. Pa. עַטֵּר same, to wreathe, decorate. Targ. Y. I Deut. 26:3. Targ. 1 Chr. 2:54. Targ. Y. I Gen. 50:26 עַטְּרוּן יתיה they decorated his body. Targ. Y. Ex. 3:22 ותְעַטְּרוּן עלוכ׳ and put, them as ornaments on your children.Ber.51a מְעַטֵּר, v. נַטְלָא. Sot.5a ומְעַטְּרָא ליהוכ׳ and it (a little pride) adorns (or protects) man as the awn protects the ear. Ithpa. אִתְעַטַּר to be wreathed (with flowers). Targ. Joel 2:22 (h. text דשאו).

    Jewish literature > עֲטַר

  • 16 עיטור

    עִיטּוּר, עִפּ׳m. (עָטַר) 1) crowning, wreathing. Ber.51a, v. preced.(Y. ib. VII, end, 11d, read: עָטוּר, v. עָטַר. Bicc. III, 10 ע׳ הבכורים מיןוכ׳ the basket of first-fruits must be wreathed with plants different from those offered. Y.Ab. Zar. I, 39d משם עיתור (corr. acc.) as a decoration in honor of an idolatrous deity, v. פְּרַקְסִיס.Pl. עִיטּוּרִין. Y.Succ.I, 51d bot. ותולה בה ע׳וכ׳ and he suspended from the ceiling of the Succah wreaths (decorations) of material which may be used for covering. Y.Bets. I, 60b top עִיטּוּרֵי סוכה the decorations of the Succah; Y.Sabb.III, 6b bot. 2) (cmp. עִיטְרָא) cutting off; ע׳ סופרים separation of words (by omitting the conjunctive Vav) as established by the Scribes. Ned.37b (ref. to אחר for ואחר, Gen. 18:5; ib. 24:55; Num. 12:14; Ps. 68:26, a. to משפטיך for ומשפ׳, ib. 36:7).

    Jewish literature > עיטור

  • 17 עפ׳

    עִיטּוּר, עִפּ׳m. (עָטַר) 1) crowning, wreathing. Ber.51a, v. preced.(Y. ib. VII, end, 11d, read: עָטוּר, v. עָטַר. Bicc. III, 10 ע׳ הבכורים מיןוכ׳ the basket of first-fruits must be wreathed with plants different from those offered. Y.Ab. Zar. I, 39d משם עיתור (corr. acc.) as a decoration in honor of an idolatrous deity, v. פְּרַקְסִיס.Pl. עִיטּוּרִין. Y.Succ.I, 51d bot. ותולה בה ע׳וכ׳ and he suspended from the ceiling of the Succah wreaths (decorations) of material which may be used for covering. Y.Bets. I, 60b top עִיטּוּרֵי סוכה the decorations of the Succah; Y.Sabb.III, 6b bot. 2) (cmp. עִיטְרָא) cutting off; ע׳ סופרים separation of words (by omitting the conjunctive Vav) as established by the Scribes. Ned.37b (ref. to אחר for ואחר, Gen. 18:5; ib. 24:55; Num. 12:14; Ps. 68:26, a. to משפטיך for ומשפ׳, ib. 36:7).

    Jewish literature > עפ׳

  • 18 עִיטּוּר

    עִיטּוּר, עִפּ׳m. (עָטַר) 1) crowning, wreathing. Ber.51a, v. preced.(Y. ib. VII, end, 11d, read: עָטוּר, v. עָטַר. Bicc. III, 10 ע׳ הבכורים מיןוכ׳ the basket of first-fruits must be wreathed with plants different from those offered. Y.Ab. Zar. I, 39d משם עיתור (corr. acc.) as a decoration in honor of an idolatrous deity, v. פְּרַקְסִיס.Pl. עִיטּוּרִין. Y.Succ.I, 51d bot. ותולה בה ע׳וכ׳ and he suspended from the ceiling of the Succah wreaths (decorations) of material which may be used for covering. Y.Bets. I, 60b top עִיטּוּרֵי סוכה the decorations of the Succah; Y.Sabb.III, 6b bot. 2) (cmp. עִיטְרָא) cutting off; ע׳ סופרים separation of words (by omitting the conjunctive Vav) as established by the Scribes. Ned.37b (ref. to אחר for ואחר, Gen. 18:5; ib. 24:55; Num. 12:14; Ps. 68:26, a. to משפטיך for ומשפ׳, ib. 36:7).

    Jewish literature > עִיטּוּר

  • 19 עִפּ׳

    עִיטּוּר, עִפּ׳m. (עָטַר) 1) crowning, wreathing. Ber.51a, v. preced.(Y. ib. VII, end, 11d, read: עָטוּר, v. עָטַר. Bicc. III, 10 ע׳ הבכורים מיןוכ׳ the basket of first-fruits must be wreathed with plants different from those offered. Y.Ab. Zar. I, 39d משם עיתור (corr. acc.) as a decoration in honor of an idolatrous deity, v. פְּרַקְסִיס.Pl. עִיטּוּרִין. Y.Succ.I, 51d bot. ותולה בה ע׳וכ׳ and he suspended from the ceiling of the Succah wreaths (decorations) of material which may be used for covering. Y.Bets. I, 60b top עִיטּוּרֵי סוכה the decorations of the Succah; Y.Sabb.III, 6b bot. 2) (cmp. עִיטְרָא) cutting off; ע׳ סופרים separation of words (by omitting the conjunctive Vav) as established by the Scribes. Ned.37b (ref. to אחר for ואחר, Gen. 18:5; ib. 24:55; Num. 12:14; Ps. 68:26, a. to משפטיך for ומשפ׳, ib. 36:7).

    Jewish literature > עִפּ׳

  • 20 קטר II

    קָטַרII (b. h.; v. preced.) to wreathe, tie. Gen. R. s. 61 (play on קטורה) קָטְרָה מצותוכ׳ Ar. (ed. שמקוטרת, v. קָטַר I) she wreathed (made a crown of) godly deeds ; Yalk. ib. 109; Yalk. Chr. 1073.(Gen. R. l. c. מן קטר, a grammatical gloss, v. Yalk. Gen. l. c. and Ar. s. v. קטר 2.Part. pass. קָטוּר; f. קְטוּרָה Midd. II, 5 (ref. to קְטֻרוֹת, Ez. 46:22) אין קְטוּרוֹת אלא שאינן מקירות ‘fenced in means that they were not roofed; Yalk. Ez. 381.

    Jewish literature > קטר II

См. также в других словарях:

  • wreathed — index tortuous (bending) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • wreathed — /rēdhd or rēdhˈid/ adjective • • • Main Entry: ↑wreath …   Useful english dictionary

  • wreathed string — noun (building) The continuous curved outer string round the well hole of a wooden stair • • • Main Entry: ↑wreath …   Useful english dictionary

  • wreathed in smiles — phrase smiling a lot Thesaurus: words used to describe smileshyponym to smilesynonym Main entry: wreathe …   Useful english dictionary

  • Wreathed — Wreathe Wreathe, v. t. [imp. {Wreathed}; p. p. {Wreathed}; Archaic {Wreathen}; p. pr. & vb. n. {Wreathing}.] [See {Wreath}, n.] [Written also {wreath}.] [1913 Webster] 1. To cause to revolve or writhe; to twist about; to turn. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wreathed — Wreathe Wreathe, v. t. [imp. {Wreathed}; p. p. {Wreathed}; Archaic {Wreathen}; p. pr. & vb. n. {Wreathing}.] [See {Wreath}, n.] [Written also {wreath}.] [1913 Webster] 1. To cause to revolve or writhe; to twist about; to turn. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wreathed Hornbill — Taxobox name = Wreathed Hornbill status = LC | status system = IUCN3.1 image caption = female regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Coraciiformes familia = Bucerotidae genus = Rhyticeros species = R. undulatus binomial =… …   Wikipedia

  • Wreathed cactus snail — Taxobox name = Wreathed cactus snail status = VU | status system = IUCN2.3 regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda ordo = Stylommatophora familia = Helminthoglyptidae genus = Xerarionta species = X. redimita binomial = Xerarionta …   Wikipedia

  • wreathed — un·wreathed; …   English syllables

  • wreathed hornbill — banguotasis riticeras statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Aceros undulatus; Rhyticeros undulatus angl. wreathed hornbill vok. Furchenhornvogel, m rus. волнистый калао, m pranc. calao festonné, m ryšiai: platesnis terminas –… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • wreathed column — a column having a twisted or spiral form. [1615 25] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»